Difference between revisions of "OSDN-UA-2012 (Обзор Стаса Фомина)/Трудности перевода"

From Wiki4Intranet
Jump to: navigation, search
(Created page with " * 2012-10-24, 23:59:45: [http://www.siliconrus.com/2012/10/ataka-ukrainskih-natsionalistov-na-stranitsyi-brendov-na-feysbuke/ Атака украинских национал...")
 
Line 1: Line 1:
 +
Тут я столкнулся с некоторой проблемой.
 +
Я даже долго не решался написать о ней, чтобы не стартовать одну из дисциплин специальной олимпиады, и размышлял над тем — моя ли это лично проблема, или есть о чем тут заявить.
 +
Казалось бы, приехав в страну «XXX», странно жаловаться на то, что доклады на языке «XXX».
  
* 2012-10-24, 23:59:45: [http://www.siliconrus.com/2012/10/ataka-ukrainskih-natsionalistov-na-stranitsyi-brendov-na-feysbuke/ Атака украинских националистов на страницы брендов на Фейсбуке - Цукерберг Позвонит!]
+
Но ранее, я много раз ездил на ITшные конференции в Белорусь/Украину, и всегда доклады были либо в подавляющем большинстве на русском, либо английском. Без исключений.
*: <html>Короче, залез я в холодильник, взял помидору, огурец, зелень, хотел салат сделать. Ну естественно, салат надо делать с майонезом, иначе какой нормальный человек его есть будет. Я все нарезал и вдруг понял, что майонез я забыл, чёртов слоупок. Открываю холодильник, беру майонез и вдруг понимаю, что передо мной лежит сало. Никогда раньше не ел сала, а тут вдруг захотелось, ну думаю, раз захотелось, почему бы и не съесть. Пока заправил салат, нарезал сало, все как положено, покушал и тут вдруг все перефарбувалося у жовтоблакитний колiр, гул та рокiт, їбать у сраку, що за гомно, нічого не зрозуміло, вилазить із земли Тарас Шевченко и каже якусь хуйню про москалів і мораль, старий педаль, хулі йому у землі не лєжалось бл?*:!? Відтепер окрім української мови я ніхуя не розумію. Здається сало було прокляте.</html>
+
<!-- NEXT BOOKMARK -->
+
* 2012-10-24, 23:57:01: [http://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc6/255417_4059529319021_619550456_n.jpg 255417_4059529319021_619550456_n.jpg (JPEG Image, 800 × 250 pixels)]
+
  
 +
Тут я наблюдал, что докладчики вполне владели русским (наблюдал в кулуарах, +схема вопросов к докладу была в духе «вопрос на русском — ответ на украинском»), и не вполне владели украинским (интеллигентный Миша Шигорин сидел с постоянным фейспалмом, время от времени поправляя адовы ляпы).
  
[[Category:StasFominPrivate]]
+
Да, я кстати намеревался серьезно вслушиваться, надеясь, что либо сработает либо схожесть языков, либо магия погружения, в духе известного анекдота<ref><blockquote>
 +
Короче, залез я в холодильник, взял помидору, огурец, зелень, хотел салат сделать. Ну естественно, салат надо делать с майонезом, иначе какой нормальный человек его есть будет. Я все нарезал и вдруг понял, что майонез я забыл, чёртов слоупок. Открываю холодильник, беру майонез и вдруг понимаю, что передо мной лежит сало. Никогда раньше не ел сала, а тут вдруг захотелось, ну думаю, раз захотелось, почему бы и не съесть. Пока заправил салат, нарезал сало, все как положено, покушал и тут вдруг все перефарбувалося у жовтоблакитний колiр, гул та рокiт, їбать у сраку, що за гомно, нічого не зрозуміло, вилазить із земли Тарас Шевченко и каже якусь хуйню про москалів і мораль, старий педаль, хулі йому у землі не лєжалось бл?*:!? Відтепер окрім української мови я ніхуя не розумію. Здається сало було прокляте.
 +
</blockquote></ref>
 +
 
 +
Не сработало.
 +
 
 +
Отсюда призыв, скажем так, к докладчикам бывшего СССР.
 +
Если не любите русский (или правда не знаете) — English, please.
 +
Не знать его ITшнику какбы стыдно, плюс хороший повод обкатать его на кошках (на конференциях, где акцент и ошибки — не будут раздражать).

Revision as of 14:32, 19 March 2013

Тут я столкнулся с некоторой проблемой. Я даже долго не решался написать о ней, чтобы не стартовать одну из дисциплин специальной олимпиады, и размышлял над тем — моя ли это лично проблема, или есть о чем тут заявить. Казалось бы, приехав в страну «XXX», странно жаловаться на то, что доклады на языке «XXX».

Но ранее, я много раз ездил на ITшные конференции в Белорусь/Украину, и всегда доклады были либо в подавляющем большинстве на русском, либо английском. Без исключений.

Тут я наблюдал, что докладчики вполне владели русским (наблюдал в кулуарах, +схема вопросов к докладу была в духе «вопрос на русском — ответ на украинском»), и не вполне владели украинским (интеллигентный Миша Шигорин сидел с постоянным фейспалмом, время от времени поправляя адовы ляпы).

Да, я кстати намеревался серьезно вслушиваться, надеясь, что либо сработает либо схожесть языков, либо магия погружения, в духе известного анекдота[1]

Не сработало.

Отсюда призыв, скажем так, к докладчикам бывшего СССР. Если не любите русский (или правда не знаете) — English, please.

Не знать его ITшнику какбы стыдно, плюс хороший повод обкатать его на кошках (на конференциях, где акцент и ошибки — не будут раздражать).
  1. Короче, залез я в холодильник, взял помидору, огурец, зелень, хотел салат сделать. Ну естественно, салат надо делать с майонезом, иначе какой нормальный человек его есть будет. Я все нарезал и вдруг понял, что майонез я забыл, чёртов слоупок. Открываю холодильник, беру майонез и вдруг понимаю, что передо мной лежит сало. Никогда раньше не ел сала, а тут вдруг захотелось, ну думаю, раз захотелось, почему бы и не съесть. Пока заправил салат, нарезал сало, все как положено, покушал и тут вдруг все перефарбувалося у жовтоблакитний колiр, гул та рокiт, їбать у сраку, що за гомно, нічого не зрозуміло, вилазить із земли Тарас Шевченко и каже якусь хуйню про москалів і мораль, старий педаль, хулі йому у землі не лєжалось бл?*:!? Відтепер окрім української мови я ніхуя не розумію. Здається сало було прокляте.